<!DOCTYPE html>
	<html lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" prefix="og: http://ogp.me/ns#">
	<head>
<title>Đô thị cổ Hội An</title>
<meta name="description" content="Trading with the Upland Source Regions in Hội An through Folk Poetry - Savefile - specialised exchanges -...">
<meta name="language" content="english">
<meta name="author" content="Hoi An Ancient Town">
<meta name="copyright" content="Hoi An Ancient Town [ngoctq16@gmail.com]">
<meta name="robots" content="index, archive, follow, noodp">
<meta name="googlebot" content="index,archive,follow,noodp">
<meta name="msnbot" content="all,index,follow">
<meta name="generator" content="NukeViet v4.5">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta http-equiv="content-language" content="en">
<meta property="og:title" content="Trading with the Upland Source Regions in Hội An through Folk Poetry">
<meta property="og:type" content="website">
<meta property="og:description" content="Savefile - specialised exchanges -...">
<meta property="og:site_name" content="Hoi An Ancient Town">
<meta property="og:url" content="https://hoianheritage.net/en/specialised-exchanges/savefile/research-exchange/trading-with-the-upland-source-regions-in-hoi-an-through-folk-poetry-33.html">
<link rel="shortcut icon" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/favicon.ico">
<link rel="apple-touch-icon" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/apple-touch-icon.png">
<link rel="canonical" href="https://hoianheritage.net/en/specialised-exchanges/savefile/research-exchange/trading-with-the-upland-source-regions-in-hoi-an-through-folk-poetry-33.html">
<link rel="alternate" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/en/specialised-exchanges/rss.html" title="specialised exchanges" type="application/rss+xml">
<link rel="alternate" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/en/specialised-exchanges/rss/research-exchange.html" title="specialised exchanges - Research exchange" type="application/rss+xml">
<link rel="preload" as="style" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/css/font-awesome.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/bootstrap.min.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/style.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/style.responsive.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/news.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="style" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/bgslide.css" type="text/css">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/language/en.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/DOMPurify/purify3.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/global.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/site.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/js/news.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/js/main.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/js/jquery.bxslider.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://sp.zalo.me/plugins/sdk.js" type="text/javascript">
<link rel="preload" as="script" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/js/bootstrap.min.js" type="text/javascript">
<link rel="StyleSheet" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/css/font-awesome.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/bootstrap.min.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/style.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/style.responsive.css">
<link rel="StyleSheet" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/news.css">
<link rel="Stylesheet" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/css/bgslide.css" type="text/css" />
<style>
	body{background: #fff;}
</style>
<script>(function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){
(i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),
m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)
})(window,document,'script','https://www.google-analytics.com/analytics.js','ga');
ga('create', 'UA-33613464-1', '.hoianheritage.danang.gov.vn');
ga('send', 'pageview');
</script>
</head>
	<body>
<div id="print">
	<div id="hd_print">
		<h2 class="pull-left">Hoi An Ancient Town</h2>
		<p class="pull-right"><a title="Hoi An Ancient Town" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/">https://hoianheritage.danang.gov.vn</a></p>
	</div>
	<div class="clear"></div>
	<hr />
	<div id="content">
		<h1>Trading with the Upland Source Regions in Hội An through Folk Poetry</h1>
		<ul class="list-inline">
			<li>Monday - 06/04/2026 04:42</li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-print">&nbsp;</em><a title="Print" href="javascript:;" onclick="window.print()">Print</a></li>
			<li class="hidden-print txtrequired"><em class="fa fa-power-off">&nbsp;</em><a title="Close page" href="javascript:;" onclick="window.close()">Close page</a></li>
		</ul>
		<div class="clear"></div>
		<div id="hometext">
			Hội An was once a major trading port, where commercial activity flourished and attracted not only domestic merchants but also traders from many countries. As a result, a wide range of trading forms and methods emerged here, from small-scale to large-scale exchange.
		</div>
		<div id="bodytext" class="clearfix">
			<div class="image-center"><img alt="Ghe dùng đi buôn nguồn ở Cẩm Kim trước đây" height="798" src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/uploads/specialised-exchanges/2026_04/ghe-dung-di-buon-nguon-o-cam-kim-truoc-day.jpg" width="1200" /></div>

<div style="text-align: center;"><span style="color:rgb(149, 165, 166);"><span style="font-size:12px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong><em>Thu Bon River in front of the Lady Thu Bon Temple&nbsp;- Photo: Hồng Việt</em></strong></span></span></span></div>
&nbsp;

<div style="text-align: justify;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp; These ranged from petty trade carried out by itinerant peddlers, to upland trade, short-distance and long-distance trade by boat and merchant vessels, as well as intermediary roles such as brokers and agents, and more concentrated forms of exchange such as fairs. Together, these activities created a vibrant and diverse commercial life, marked by the distinctly international character of this port town.</span><br />
<br />
<span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;In Hội An, <strong><i><span style="font-weight:normal">buôn nguồn</span></i></strong> &#91;upland trade, literally “trading with the source regions”&#93; was a particularly characteristic form of commerce. It was a type of short-distance trade, but one that extended into the mountainous regions of Quảng Nam. Traders typically travelled by medium-sized boats such as <em>ghe săn</em>, <em>ghe mê</em>, or <em>ghe trường</em>, with broad hulls for carrying goods and roofed covers to protect them. These boats were rowed by hand or equipped with small sails. Later, when engines became available, motorised boats were used instead.</span></span></span><br />
&nbsp;
<div class="image-center"><img alt="Sông Thu Bồn trước Dinh Bà Thu Bồn ở Quế Trung" height="792" src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/uploads/specialised-exchanges/2026_04/song-thu-bon-truoc-dinh-ba-thu-bon-o-que-trung.jpg" width="1200" /></div>

<div style="text-align: center;"><span style="color:rgb(149, 165, 166);"><span style="font-size:12px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><strong><em>Trading boat for upstream commerce in Cam Kim&nbsp;- Photo: Hồng Việt</em></strong></span></span></span><br />
&nbsp;</div>
<span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;Trade developed out of the needs of Hội An’s internationally oriented commercial economy and the ecological-geographical advantages of Quảng Nam. Stretching from west to east, Quảng Nam encompasses vast forested mountains, midland hills, alluvial plains, estuarine and coastal zones, and islands offshore. The western forested areas, where many of the province’s major rivers originate, were commonly referred to in folk language as <strong><i><span style="font-weight:normal">nguồn</span></i></strong> &#91;the uplands or headwaters&#93;.</span><br />
<br />
<span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;A folk verse on the place names of Quảng Nam records that the region had <strong><span style="font-weight:normal">four sea gates and six upland gateways</span></strong>:</span></span></span></div>
&nbsp;

<div style="text-align: center;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="line-height:normal"><span style="color:black">“<i>Ngõ nguồn có sáu phải thông tên gì?</i></span></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Hũu bang sát núi Trà Mi</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Chiên Đàn nguồn ấy ở về phía trong</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Thu Bồn một dãi quanh vòng</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Ô Da thì ở trên dòng sông Côn</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Lỗ Đông sát núi Cao Sơn</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Cu Đê thì ở gần hòn Hải Vân</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Lại xem đến dưới hải phần</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Cửa biển có bốn ở gần đâu đâu</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Cu Đê Thuỷ Tú có cầu</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Đà Nẵng hải khẩu nước sâu đậu tàu</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Phố cùng Đại Chiêm gần nhau</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Còn cửa Đại Yểm ở sau Tam Kỳ</span></i><span style="color:black">”</span></span><br />
<span lang="VI">(“</span><span lang="X-NONE">The</span><span lang="VI">re are</span> <span lang="X-NONE">six</span> <span lang="X-NONE">upland gateways, what are their names?<br />
Hữu Bang lies close to Trà Mi Mountain,<br />
Chiên Đàn is located farther inland,<br />
Thu Bồn winds in a long stretch,<br />
Ô Da lies upstream on the Côn River,<br />
Lỗ Đông rests by Cao Sơn Mountain,<br />
Cu Đê lies near Hải Vân Pass.<br />
And now, below toward the coast,<br />
There are four sea gates close at hand:<br />
Cu Đê, Thủy Tú, where bridges span,<br />
Đà Nẵng’s estuary, deep enough for ships,<br />
The town and Đại Chiêm close together,<br />
And Đại Yểm farther south near Tam Kỳ.”</span><span lang="VI">)</span></span></span></div>

<div style="text-align: justify;"><br />
<span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="line-height:115%">&nbsp; &nbsp; &nbsp;Over the course of history, generations of local residents came to understand the close ecological and economic ties between <strong><span style="font-weight:normal">the uplands and the coast</span></strong>:</span></span></span></div>
&nbsp;

<div style="text-align: center;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="line-height:normal"><span style="color:black">“<i>Sông Dinh khúc lở khúc bồi</i></span></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Khúc mô lở lở hết khúc mô bồi bồi luôn</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Trời sinh ra có biển có nguồn</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Có ta có bạn bạn buồn nỗi chi</span></i><span style="color:black">”</span></span><br />
<span lang="VI">(</span><span lang="X-NONE">“The Dinh River erodes here and deposits there,</span><br />
<span lang="VI">W</span><span lang="X-NONE">here one bank gives way, it gives way deeply</span><span lang="VI">;</span> <span lang="X-NONE">where another silts up, </span><span lang="VI">it silts up</span><span lang="X-NONE"> higher</span><span lang="VI">,</span><br />
<span lang="X-NONE">Heaven created both sea and source,<br />
As long as we have one another, why be sad?”</span><span lang="VI">)</span></span></span></div>
&nbsp;

<div style="text-align: justify;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;Through these upland gateways, the mountainous regions of western Quảng Nam, and even farther toward Laos, supplied a wide variety of products, from everyday goods to rare and precious commodities such as agarwood, pepper, cinnamon, gold, ivory, and honey. These goods were especially attractive to merchants, particularly foreign traders, in the port of Hội An. The exchange of goods between upland and lowland, between the headwaters and the coast, therefore developed quite early and remained lively for generations.</span></span></span></div>
&nbsp;

<div class="image-center"><img alt="ca hap" height="803" src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/uploads/specialised-exchanges/2026_04/ca-hap.jpg" width="1200" /></div>

<div style="text-align: center;">&nbsp;<span style="color:rgb(149, 165, 166);"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size:12px;"><strong><em>Steamed fish – An important commodity in trade between lowland and upland regions&nbsp;- Photo: Hồng Việt</em></strong></span></span></span><br />
&nbsp;</div>

<div style="text-align: center;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="line-height:normal"><span style="color:black">“<i>Ai về nhắn với bạn nguồn</i></span></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Mít non gửi xuống có chuồn gửi lên</span></i><span style="color:black">”</span></span><br />
<br />
<span lang="VI">(</span><span lang="X-NONE">“Whoever returns, send word to our friends upstream,<br />
Send down young jackfruit, send up fish sauce.”</span><span lang="VI">)</span></span></span></div>

<div style="text-align: justify;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;This trade relationship took concrete form in the practice of <strong><i><span style="font-weight:normal">buôn nguồn</span></i></strong> or <strong><i><span style="font-weight:normal">đi nguồn</span></i></strong><a href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><i><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><b><span lang="X-NONE"><span style="line-height:115%">&#91;1&#93;</span></span></b></span></i></span></a> &#91;going upriver / going to the uplands for trade&#93;, which was once common in places such as Cẩm Kim, Cẩm Phô, Thanh Hà, and Thanh Châu, and is vividly reflected in many pieces of folk poetry from Hội An.</span></span></span><br />
&nbsp;
<div style="text-align: center;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="line-height:normal"><span style="color:black">“<i>Em về học tập chuyên cần</i></span></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Nước nhà phồn thịnh nhân dân phú cường</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Nông thôn, thành thị an khương</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Trên nguồn dưới biển có đường bán buôn</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Ai về nhắn với bạn nguồn</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Mít non gửi xuống cá</span><span lang="VI"><span style="color:black"> c</span></span><span style="color:black">huồn gửi lên</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Ai về dưới biển chớ quên</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Cá tươi nước mắm gửi lên Hiệp Hòa</span></i><span style="color:black">”</span></span><br />
<span lang="VI">(</span><span lang="X-NONE">“Go home and study with diligence,<br />
So the nation may prosper and the people thrive.<br />
Countryside and town alike in peace,<br />
Uplands and coast connected through trade.<br />
Whoever returns, send word to our friends upstream,<br />
Send down young jackfruit, send up fish sauce.<br />
Whoever returns from the coast, do not forget<br />
To send fresh fish and fish sauce up to Hiệp Hòa.”</span><span lang="VI">)</span></span></span><br />
&nbsp;</div>
<span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;Another folk line says:</span></span></span>

<div style="text-align: center;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="line-height:normal"><span style="color:black">“<i>Ghe lên bán mắm dạo nào</i></span></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Tình thâm nghĩa nặng không ghé vào thăm em</span></i><span style="color:black">”</span></span><br />
<span lang="VI">(</span><span lang="X-NONE">“When did your boat come upriver to sell fish sauce?<br />
Our bond is deep, yet you did not stop to visit me.”</span><span lang="VI">)</span></span></span></div>
&nbsp;

<div><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;There is also a much longer and more intimate verse, voiced as a wife’s advice to her husband before he sets off on an upland trading trip:</span></span></span></div>
&nbsp;

<div style="text-align: center;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="line-height:normal"><span style="color:black">“<i>Kể từ Tây lại cửa Hàn</i></span></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Cau khô phát giá chợ Hội An rành rành</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Thơi vơi giữa chợ cau xanh mười đồng</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Duyên chàng nợ thiếp chẳng không lo gì</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Biểu chàng về tính lại điều ni</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Kiếm tiền kiếm bạc lên nguồn buôn cau</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Chàng ra đi phải nghĩ trước nghĩ sau</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Cha già con dại sớm hôm mình nàng.</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Trồng huê chỉ những trồng lan</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Ruộng khô mạ héo mình nàng lo xong</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Biểu chàng đừng bạc bạc bong bong</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Chè chè rượu rượu khổ lòng lắm chàng ơi</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Thiếp phân qua chàng phải nghe lời</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Lo xâu lo thuế cho trọn đời ông Duy Tân</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Chàng ra đi có một cái cân</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Vì dầu thua sút, đôi ba phần thiên hạ cười</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Chàng ra đi giữa đám mười mươi</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Đừng cho ai lận chớ hề lận ai</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Bổn phận chàng chứ cái điệu làm trai</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Đừng có thấy sắc thấy tài mà mê</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Hàng đi phải chờ hàng về</span></i></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Trước thăm thầy với mẹ sau trọn bề với vợ con</span></i><span style="color:black">”</span></span><br />
<span lang="VI">(</span><span lang="X-NONE">“Since the westward road reaches Hàn</span> <span lang="VI">seagate</span><span lang="X-NONE">,<br />
Dried areca has clearly risen in price at Hội An market.<br />
In the middle of the market, green areca sells high.<br />
Since your fate is bound to mine, I cannot help but worry.<br />
So, husband, think this over carefully,<br />
Earn silver and money by going upriver to trade areca.<br />
But before you go, think things through,<br />
Your old father and young children</span> <span lang="VI">rely on me solely </span><span lang="X-NONE">at dawn and dusk.<br />
Flowers can be planted, orchids can be grown,<br />
Dry fields and withered seedlings, I alone must tend.<br />
Please, husband, do not live loosely,</span><br />
<span lang="VI">Getting drunk </span><span lang="X-NONE">and </span><span lang="VI">recklessness </span><span lang="X-NONE">will only bring sorrow, my dear.<br />
I speak from the heart, and you must listen,<br />
Pay taxes and dues properly all your life under Emperor Duy Tân.<br />
When you leave, carry a proper scale,<br />
For if you are short by even a little, people will laugh.<br />
When you go among the crowds,<br />
Do not cheat others, nor let others cheat you.<br />
This is your duty, the proper conduct of a man.<br />
Do not be led astray by beauty or</span> <span lang="VI">lure</span><span lang="X-NONE">.<br />
Goods sent out must wait for goods returned.<br />
First care for your father and mother, then fulfil your duty to wife and children.”</span><span lang="VI">)</span></span></span></div>
&nbsp;

<div><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;Although upland trade was short-distance in geographical terms, traders came into contact with many places and many people. Commercial exchange often developed into emotional bonds, and from those relationships emerged marriages and family ties linking the uplands and the coast in ways that left a distinct mark on local memory.</span></span></span></div>
&nbsp;

<div style="text-align: center;"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="line-height:normal"><span style="color:black">“<i>Có duyên lấy được chồng nguồn</i></span></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Ngồi trên ngọn gió có buồn cũng vui</span></i><span style="color:black">”</span></span><br />
<br />
<br />
<span style="line-height:normal"><span lang="VI">(“Blessed is the woman who marries a man from the uplands,<br />
Even in the windy heights, she may still live in happiness.”)</span></span><br />
<br />
<br />
<span style="line-height:normal"><span style="color:black">“<i>Cha mẹ ham ăn cá thu</i></span></span><br />
<span style="line-height:normal"><i><span style="color:black">Gả con xuống biển mù mù tăm tăm</span></i><span style="color:black">”</span></span><br />
<span lang="VI">(“Yet there are parents who longed for mackerel,<br />
They married their daughter off to the coast, to a life far away and forlorn.”)</span></span></span><br />
&nbsp;</div>
<span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><span lang="X-NONE">&nbsp; &nbsp; &nbsp;It can be said that when Hội An flourished as a bustling international trading port, the emergence and development of its many trading methods, especially <strong><i><span style="font-weight:normal">buôn nguồn</span></i></strong>, reflected not only the dynamism of local commerce but also the adaptability of its residents to natural conditions and trading demands. Upland trade became an important bridge between the mountains and the plains, between the headwaters and the sea, helping to stimulate economic exchange, expand commercial networks, and enrich cultural and social life.</span> <span lang="X-NONE">Seen from this perspective, trade in Hội An was never merely an economic activity. It was also a vivid expression of regional interconnection and cultural exchange throughout history.</span></span></span><br />
&nbsp;
<div>&nbsp;
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1"><span style="font-size:14px;"><span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"><a href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="X-NONE"><span style="line-height:115%">&#91;1&#93;</span></span></span></span></a> “<i>Đi nguồn</i>” is a local term referring to journeys into the upland and mountainous regions to buy and collect goods and forest products for trade.</span></span></div>
</div>
</div>
		</div>
				<div id="author">
						<p>
				<strong>Author:</strong>
				Trần Văn An
			</p>
						<p>
				<strong>Source:</strong>
				Hoi An Center for the Conservation of World Cultural Heritage
			</p>
		</div>
	</div>
	<div id="footer" class="clearfix">
		<div id="url">
			<strong>URL of this newsletter: </strong><a href="https://hoianheritage.net/en/specialised-exchanges/savefile/research-exchange/trading-with-the-upland-source-regions-in-hoi-an-through-folk-poetry-33.html" title="Trading with the Upland Source Regions in Hội An through Folk Poetry">https://hoianheritage.net/en/specialised-exchanges/savefile/research-exchange/trading-with-the-upland-source-regions-in-hoi-an-through-folk-poetry-33.html</a>

		</div>
		<div class="clear"></div>
		<div class="copyright">
			&copy; Hoi An Ancient Town
		</div>
		<div id="contact">
			<a href="mailto:ngoctq16@gmail.com">ngoctq16@gmail.com</a>
		</div>
	</div>
</div>
        <div id="timeoutsess" class="chromeframe">
            You did not use the site, <a onclick="timeoutsesscancel();" href="https://hoianheritage.danang.gov.vn/#">Click here to remain logged</a>. Timeout: <span id="secField"> 60 </span> second
        </div>
        <div id="openidResult" class="nv-alert" style="display:none"></div>
        <div id="openidBt" data-result="" data-redirect=""></div>
<div id="run_cronjobs" style="visibility:hidden;display:none;"><img alt="cron" src="/index.php?second=cronjobs&amp;p=r5y5Mb52" width="1" height="1" /></div>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/jquery/jquery.min.js"></script>
<script>var nv_base_siteurl="/",nv_lang_data="en",nv_lang_interface="en",nv_name_variable="nv",nv_fc_variable="op",nv_lang_variable="language",nv_module_name="specialised-exchanges",nv_func_name="savefile",nv_is_user=0, nv_my_ofs=-4,nv_my_abbr="EDT",nv_cookie_prefix="nv4c_Cd6th",nv_check_pass_mstime=1738000,nv_area_admin=0,nv_safemode=0,theme_responsive=1,nv_recaptcha_ver=2,nv_recaptcha_sitekey="",nv_recaptcha_type="image",XSSsanitize=1;</script>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/language/en.js"></script>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/DOMPurify/purify3.js"></script>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/global.js"></script>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/assets/js/site.js"></script>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/js/news.js"></script>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/js/main.js"></script>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/js/jquery.bxslider.js" type="text/javascript"></script>
<script src="https://sp.zalo.me/plugins/sdk.js"></script>
<script src="https://hoianheritage.danang.gov.vn/themes/ngocsinhds/js/bootstrap.min.js"></script>
</body>
</html>